1
00:00:32,989 --> 00:00:39,190
Look son, it's been so long since the wedding.
Yes, unless you do something, our dynasty will

2
00:00:39,190 --> 00:00:40,190
How will it proceed?

3
00:00:40,710 --> 00:00:44,490
Maa ji, now your son is not understanding.
These things, so what do I do?

4
00:00:44,710 --> 00:00:49,630
Look daughter-in-law, Gucchu is our straight forward, whatever
have to do

5
00:01:01,480 --> 00:01:08,280
If you still don't understand, I am here to teach you.
ok with you, i'll try again

6
00:01:08,280 --> 00:01:14,040
If it happens then it's fine, otherwise don't tell me what.
He will do it, it's nothing like that, understand everything

7
00:01:14,040 --> 00:01:18,300
Will go, do everything and then she will remain a queen
neither are you here

8
00:01:18,300 --> 00:01:30,880
yours

9
00:01:45,900 --> 00:01:46,679
hey wow,

10
00:01:46,680 --> 00:01:53,580
hello, hello

11
00:01:53,580 --> 00:01:58,260
Ma, yes, I got a lot of money even today,
I'll send it to you right now.

12
00:02:24,030 --> 00:02:30,930
Hey Gochu son, it's so late son,
Come on, go to the room. I don't want to go to the room

13
00:02:30,930 --> 00:02:35,990
Me, those sons tease me, me
Doesn't let you sleep. Hey, how can you tease me like this?

14
00:02:35,990 --> 00:02:36,990
Is it?

15
00:02:37,390 --> 00:02:44,110
She takes off my clothes. punish me
Looks like. Son, sleep only after taking off your clothes.

16
00:02:44,110 --> 00:02:50,490
Should. Go away. But I don't want to sleep.
Okay, go ahead, I will tell him today.

17
00:02:50,490 --> 00:02:53,870
Will not take it off. Yes, ok. Yes, ok.
yes,

18
00:02:53,870 --> 00:03:06,592
h

19
00:03:06,590 --> 00:03:10,970
I will talk to my mother, and she
I also said that you are not my clothes.

20
00:03:10,970 --> 00:03:11,990
I will take it off, understood?

21
00:03:13,690 --> 00:03:18,810
Okay, but I have been told to take off my clothes.
Yes, but I won't take it off.

22
00:03:19,270 --> 00:03:23,870
Today you don't take off your clothes, today I
clothes

23
00:03:23,870 --> 00:03:32,570
will take off

24
00:04:01,820 --> 00:04:04,860
How many strange clothes have you worn?
The whole thing is not going well

25
00:04:06,730 --> 00:04:09,770
Mantrol? yes, that's right

26
00:04:09,770 --> 00:04:16,310
Is. lift it up, lift it up

27
00:04:16,310 --> 00:04:20,630
Give. And this...

28
00:04:50,090 --> 00:04:56,670
Now you understand that you are feeling cold, yes?
you make it hot you make it hot

29
00:04:56,670 --> 00:05:00,090
But how can he stay here?

30
00:06:50,060 --> 00:06:56,600
leave it what happened i heat you
Why should I let you too, you must be feeling cold, right?

31
00:06:56,600 --> 00:07:03,000
How can't you hold me, don't let it go
I said and see if you use any excuse

32
00:07:03,000 --> 00:07:05,740
You came to me so don't look at me
I will leave you

33
00:07:39,599 --> 00:07:42,920
Malkin, this stuff you ordered,
Have brought everything.

34
00:07:43,700 --> 00:07:44,860
Post it on this site.

35
00:07:50,140 --> 00:07:53,600
Lallu, sir? Who told you to go?

36
00:07:55,820 --> 00:07:56,820
Close the door.

37
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
What's the matter?

38
00:08:08,900 --> 00:08:15,780
Lalu, now all this is out of my hands.
thing. I am the descendant of this house

39
00:08:15,780 --> 00:08:21,560
I need it, and I feel like I can't understand anything.
Remained. Mistress,

40
00:08:22,200 --> 00:08:28,140
We also work at your place, right?
It's been twenty-five years, so much trouble

41
00:08:28,140 --> 00:08:29,260
Never seen before.

42
00:08:29,260 --> 00:08:37,616
no

43
00:08:37,610 --> 00:08:39,230
Might the bride leave the house?

44
00:08:39,750 --> 00:08:45,390
She will not go anywhere, she is greedy for money
Yes, and we throw a little money here and there

45
00:08:45,390 --> 00:08:51,630
Give it to him, make him feel like himself
getting money, and all he cares about is money

46
00:08:51,630 --> 00:08:53,570
Just to steal it and send it to your home.

47
00:09:04,760 --> 00:09:11,600
He discovered that there was something greater than money.
It happens. Then it will become difficult.

48
00:09:11,600 --> 00:09:17,500
Mistress, if you don't get angry then give me a suggestion.
To you.

49
00:09:17,500 --> 00:09:23,920
Nowadays, even those doctors would make babies.
Are. Why don't you talk to them?

50
00:09:23,920 --> 00:09:26,820
you are right

51
00:10:03,930 --> 00:10:10,750
Sonia, come here son, yes, something happened at night
to,

52
00:10:11,050 --> 00:10:15,050
No, he could not do it, come here bet all,

53
00:10:15,270 --> 00:10:22,110
Son, I

54
00:10:22,110 --> 00:10:28,070
Got it all figured out, doctor anyway kid
Will make it, but mother, for that it is gochu.

55
00:10:28,070 --> 00:10:29,070
I need sperm, right?

56
00:10:32,540 --> 00:10:33,540
Sperm what?

57
00:10:33,860 --> 00:10:36,600
Oh, the same one, of the dead.

58
00:10:37,220 --> 00:10:38,500
Okay, okay, I understand.

59
00:10:40,880 --> 00:10:42,660
Wouldn't all this happen without him?

60
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
No.

61
00:10:46,280 --> 00:10:48,120
Well, then try one.

62
00:10:48,460 --> 00:10:52,300
Get it done once, when it is done then we will
Will take him to the hospital.

63
00:10:54,220 --> 00:10:55,520
Okay, okay, I

64
00:11:03,240 --> 00:11:08,020
it's okay to go and try it now

65
00:11:54,680 --> 00:11:55,680
Where is the thief?

66
00:11:57,040 --> 00:12:03,860
What are you stealing from here yes? some
no good, then you are a wee parrot

67
00:12:03,860 --> 00:12:04,900
Was I stealing?

68
00:12:13,040 --> 00:12:16,940
Has he stolen your parrot?
That's why you came to take mine, yes?

69
00:12:18,700 --> 00:12:21,660
Hello, am I talking to you?

70
00:12:23,180 --> 00:12:26,980
i'm talking to you listen

71
00:12:26,980 --> 00:12:33,860
hello you here hand

72
00:12:33,860 --> 00:12:39,700
First of all, you will not steal yours from here.
just let me shake it with a mercury

73
00:12:39,700 --> 00:12:46,540
I told you to put your hand away from here and it broke.
will go

74
00:12:46,540 --> 00:12:53,150
Oh, it will not break, it will become bigger.
yes i don't want big, i like braids

75
00:12:53,150 --> 00:12:57,050
Is. You go away from here, what are you doing here?
Don't even let you sleep.

76
00:12:57,050 --> 00:13:14,230
Lalu,

77
00:13:14,350 --> 00:13:19,650
Tried everything, but still nothing
There was no result.

78
00:13:20,710 --> 00:13:26,250
Mistress, the result will come only when
Ghochu's will will be done, and his will will be done only then

79
00:13:26,250 --> 00:13:30,610
Will happen whenever he feels like it. so how does he feel
Will it happen?

80
00:13:31,690 --> 00:13:38,090
We have a medicine, if we give that medicine
If given, Ghochu will not be able to live without doing it.

81
00:13:38,090 --> 00:13:39,610
the medicine will definitely work

82
00:13:47,580 --> 00:13:50,420
Oh no, he himself is worried that someone
Do it with him.

83
00:13:51,240 --> 00:13:54,700
You give him the pill and see what happens later.
Will go. I will bring brother.

84
00:18:01,770 --> 00:18:04,208
yes, yes, yes,

85
00:18:54,250 --> 00:18:55,610
cotuture is the origin

86
00:20:50,870 --> 00:20:52,730
Something seems wrong.

